Ezt az öt dolgot Te is elszúrod?

Ezt az öt dolgot Te is elszúrod?

- Kategória: Vélemény
4

Nem kívánunk az önkéntes nyelvtannáci szerepében díszelegni, de az sem állapot, hogy kommentelők ezrei, no meg néhány, magát szakembernek nevező újságíró is képtelen megjegyezni a motorozáshoz kapcsolódó kifejezéseket…

Íme, a Top5 lista, benne a leggyakrabban előforduló bakikkal, vicces tévesztésekkel és képzavarokkal. Talán mondanom sem kell, akinek nem inge, ne vegye magára, de a többieknek ideje felöltözködni…

  1. BMW, a propelleres márka

Gyakran szinonimaként használják a fenti kifejezést a BMW helyett, pedig nagyobbat nem is tévedhetnének: a kék-fehér embléma mintájának semmi köze a repülőkhöz. A tévhit olyannyira elterjedt, hogy sokáig a márka Wikipedia-oldalán is ez állt magyarázatként, ám – mint azt a BMW Múzeum is megerősítette – a kék-fehér embléma csupán Bajorország jellemző színeire utal, szóba sem került a repülés, amikor papírra vetették.

2. Kicentíroztuk az abroncsot, most már szépen fut…

Szépen, hát, de ettől még nincs ilyen szó. A helyesírás-ellenőrző is aláhúzza pirossal, s nem véletlenül, a művelet ugyanis a centrifugális és -petális erőkkel áll kapcsolatban, tehát centrírozás – ez a helyes alak, még ha műhelyek, szervizek ezrein is látod rosszul leírva.

3. Hosszában beépített V2-es

Ez talán a leggyakoribb tévhit, mely motoros körökben kering, ideje hát tisztába tenni. A motorkonstrukció leírásánál nem a hengerek, hanem a főtengely iránya a mérvadó, tehát a KTM-ben keresztben beépített V2-es dolgozik, ellenben a Moto Guzzi oldalra kiálló hengerei a hosszában beépített erőforrás jellemzői. Igen, a BMW boxere is hosszában beépített, bármilyen furcsa…

A Moto Guzzi és a hosszában beépített V2-es…

4. Radikális fék

Esküszöm, nem került volna be a felsorolásba, ha nem bajnoki futamgyőztes motorosunk és szerelője mondja el – többször is – a depóban állva, hogy

milyen nagy fejlődés volt a radikális féknyergek és főfékmunkahengerek megjelenése.

Igen, jól sejted, radiális a helyes kifejezés, pontosabban radiálisan rögzített, ami arra utal, hogy a féknyereg csavarjai a motor küllőivel párhuzamosan, és nem azokra merőlegesen állnak.

Radiális, így egyszerűen

Egyébként a főfékmunkahenger sem helyes: főhenger, főfékhenger – ami motoroknál a kormányon található – vagy munkahenger, azaz a féknyereg, illetve annak munkahengerei, ha többdugattyús szerkezetről van szó.

5. Nekem még 16 collos első kerék van a CBR-ben

Autós és motoros „szaklapok” tucatjaiban írják következetesen rosszul, bármikor rákereshettek, tényleg így szerepel. Apró adalék, hogy már a Google keresője is kijavítja, hogy ne így, két L betűvel próbáljuk begépelni…

Colos, és nem collos

Szóval 17 colos, így egyszerűen – legalább Ti, kedves olvasók írjátok helyesen, hátha az újságírók is észreveszik, és végre elfelejtik a téves írásmódot.

Köszönöm a figyelmet, további szép napot, jó olvasgatást és (helyes)írást mindenkinek!

  • Lbx

    Hmmmm. Így igaz!
    Sajnos már az érzi magát kellemetlenül, aki helyesen ír, jól használja az idegen, vagy idegenből átvett kifejezéseket, szavakat, és főleg az, aki szóvá mer tenni egy-egy (?, inkább sorozatos) helyesírási hibát.
    A tartalmi lényegre hivatkozva firkálnak az emberek írásjelek, ékezetek nélkül, elhagyva mondat elején a nagybetűt, miközben személyes névmásokat szabálytalanul nagybetűvel írják… A legújabb hiba, amit a profik (értsd újságírók) is rendszeresen elkövetnek; olyan helyekre tesznek vesszőt a mondatban, ahova egyébként nem szükséges, sőt hiba.
    A legszebb szerkezet pedig: … történő…, és a párja …való…
    Természetesen nem a világ vége, ha becsúszik egy helyesírási, vagy stilisztikai hiba, de egyesek az anyanyelvüket erőszakolják meg napra nap.

    • KutyaZX14

      Bíró, való stb., borzalom. Anno az egyik TV-műsorban olvasták fel a friss bejegyzést a KRESZ-ből:

      “a várakozni tilos jelzőtábla alatt a kijelölt rakodóhely szabadon hagyása érdekében történő kiegészítő táblával történő várakozási tilalom megsértése”

      – Ezennel ki is nevezhetjük május 23-át a germanizmus áldozatainak világnapjává – vágta rá az egyik műsorvezető 😀

  • Róbert Krár

    Ez jó, végre! A helyesírás katasztrofális a mi kis hazánkban, a fogalomzavar meg pláne!

    Bár autós vonatkozású az alábbi pár példa, de engem rendere kiakaszt.

    – Az autóm “sibedával” felszerelt. – meg a nénikéd, az!! A német Schiebedach, vagyis TOLÓTETŐ szóból származó baromarc szóhasználat, nem ragoznám tovább..
    – Kartellvédő van a motor alatt… – erre hagynék egy kis időt. Ugye akik kartelleznek azok egymással megállapodnak az egymás közti verseny korlátozásáról a nagyobb haszon érdekében. Lásd: Nagy autógyártók vagy drogtermelők/kereskedők.., tehát akkor verőemberek, biztonsági emberek vannak felkötve a kocsi alá?
    – “Blauschwarz metallic fekete” a fényezés… ez gondolom magáért beszél.

    Ja és nagyon kedvelem a Spájszer és a Gardán szavakat, no meg társaikat.

  • Csaba

    Mit vártok, amikor az emberek fele azt sem tudja mi az a helyesírás? Mikor az “elkerülni” náluk “el kerülni”, az “otthon” náluk “othon” esetleg “othol”. Az ‘ly”-ról, “j”-ről és az írásjelektről nem is beszélve. És amikor megjegyzed neki, hogy előbb talán írni tanuljon meg, aztán ossza az észt, még te vagy a gyökér.
    Lassan ezek vannak többségben és szaporodnak is. És biztosan van aki szerint ez “csak” helyesírás, nem fontos, de én úgy látom, hogy akinek borzalmas a helyesírása, az többnyire buta is.